services proposés
Traduction
Traduction et adaptation de contenu technique et éditorial dans les combinaisons linguistiques suivantes :
Anglais vers le français / Espagnol vers le français.
Toute autre combinaison avec des prestataires externes vérifiés et après validation du client.
Relecture
Relecture en français de travaux universitaires, courriels, documents relatifs à la communication interne et externe des entreprises, ou de contenu web.
Interprétariat
Interprétariat consécutif ou de liaison, pour des évènements commerciaux, des sessions de formation ou des conférences, dans mes domaines de spécialité.
Création de glossaires bilingues
En lien avec des services linguistiques que je propose, certains glossaires spécialisés peuvent être créés sur demande, en deux ou trois langues, avec ou sans définition et contexte complets des termes.
Sous-titrage
Traduction de dialogues et voix-off pour vidéos d’entreprise, de formation, institutionnelles ou encore longs et courts-métrages.
Une expertise et un sens du détail adaptés à chaque public
TRADUCTION MULTILINGUE
– LinkedIn –
Mentions Légales